El laberinto del fauno


El laberinto del fauno

Normalmente, no me gustan estos tipos de peliculas (El laberinto del fauno) pero leyendo esta guión, la cuenta es muy dramatica! Cada semana leo treinta minutos de la guión.  Despues, con los otros estudiantes de español, miramos estos minutos de la pelicula.  La historia es una fantasía.  La protagonista es una chica.  Con su mamá y el capitán (durante una guerra de civil) se mueven a un molino en españa rural con los soldados del capitán.  La madre de la niña es embarazada y pronto tenerá el bebé.  En este molino, la chica concoces una fauna y él le da tres tareas que ella necesita completar porque ella es la reina de bajo de la tierra y necesita salvarlo.  Es una historia muy oscuro con el tema.  Los personajes también son muy oscuro también.  Por ejemplo, no sé si la fauna es un buen o mal peronaje.  Ahora mismo, solo he mirado media de la pelicula pero he leído tres de cuartos de la guión.  En este momento, no sé si o no me gusta.     

Las Oraciones usando Lo que y querer decir

I know that you want to have a cake now. Lo sé que quieres tener un pastel ahora.

I know what he means when he wants to ask the question. Sé lo que quiere decir cuando quiere hacer la pregunta.

Now, I understand what he means and I want to help him. Ahora, entiendo lo que quiere decir y quiero lo ayuda

It’s not very clear so we need to have another conversation to understand one another.

No está muy claro así que necesitamos tener otra conversación entender uno y otro.

I don’t know what you mean because you don’t always speak very clearly and I am confused.

No sé lo que quieres decir porque siempre no hablas muy claro y estoy confundida.

You are not always right but I am always right and we both know it.  

No siempre tienes la razón pero siempre tengo la razón y ambos lo sabemos.

I don't understand what you mean but I believe that if we talk for more time we will understand each other. No entiendo lo que quieres decir Pero creo que si hablamos por mucho tiempo we entenderemos uno y otro.

I read the book twice but still it is not very clear what it means. 

Leí el libro dos veces pero aun no está muy claro lo que significa.

I listened to you many times but still it is not clear what you mean.

Te escuché muchas veces pero aun no está muy clara lo que quieres decir.

I listened to you many times and I am sorry but I really don know what you mean.

Te escuché muchas veces y lo siente, pero realmente no entiendo lo que quieres decir



Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

¿Cómo quede motivado?

Un hombre de Mexico.

La carretera es más largo de lo que pensaba (pero el destino y el viaje estan muy hermoso)